lo vengo in nome di Roma a chiedere perché Cleopatra è stata deposta a risolvere ogni controversia tra lei e il re Tolomeo e ad accertarmi che riprendano a governare l'Egitto in pace.
zašto je kraljica Kleopatra oterana? Da rešim nesporazume izmedju nje i kralja Ptolomeja i da se postaram da u miru nastave zajednièki da vladaju Egiptom. To æe biti teško.
Il fato mi ha messo a governare dei maiali, così da vecchio sono diventato porcaro.
Sudbina me odabrala da vladam svinjama, i u svojoj starosti sam postao svinjar.
Fra una settimana sarò io a governare questa città.
Za nedelju dana æu biti glavni u gradu!
Aspettano forse che crepiamo per continuare a governare l'universo?
Pricekat ce da mi pomremo, pa da oni onda maznu sve?
Sta imparando a governare da me.
Ona uèi da preuzme od mene, Hopper.
La sua gioventu' non le da' la saggezza... di capire perche' alcune cose non si possono cambiare... ma gli idealismi sono per i bambini... e una bambina non e' adatta a governare un Impero.
Njena mladost porièe njenu mudrost... da razume da neke stvari ne mogu da se promene... ali idealizam je za decu... a dete nije dostojno da vodi imperiju.
È vero che se Mia rifiuta il suo ruolo di principessa sarà la sua famiglia a governare Genovia?
Vi vladate ako tinejdžerka odbije postati princezom?
400 anni dopo aver scacciato l'ultimo re dalla città, la repubblica di Roma governa molte nazioni, ma non riesce a governare se stessa.
400 GODINA POŠTO JE POSLEDNJI KRALJ ISTERAN IZ GRADA, RIMSKA REPUBLIKA UPRAVLJA MNOGIM NARODIMA, ALI NE MOŽE I SAMOM SOBOM.
Ti servono altri uomini capaci per aiutarti a governare il popolo equamente.'
Trebaju drugi ljudi pošteni da ti pomognu da pravedno vladaš narodom.
Sarai brava a governare a letto.
Mora da si dobra za odvodjenje u krevet.
Cosi' il Re continuo' a governare in pace per il resto dei suoi giorni.
I tako je kralj mogao da nastavi da vlada u miru do kraja svog života.
E tu hai detto che il maggiore Coker e' troppo occupato a governare il paese?
Kažeš da je bojnik Coker prezauzet da bi vodio zemlju?
Stretta tra due re come zii, il Re d'Inghilterra e il Re del Belgio, e' destinata a diventare una Regina e a governare un grande impero.
Razapeta izmeðu dva strica: kralja Engleske i kralja Belgije ona je predodreðena da bude Kraljica Engleske i da vlada ogromnim carstvom.
Le cime erano inutili e io non riuscivo più a governare.
Kablovi kormila postadoše beskorisni i ja izgubih svoju sposobnost da upravljam.
Non per convenienza, e se Uther pensa che un re infelice renda piu' forte un regno, si sbaglia, perche' sarete anche destinato a governare Camelot, ma potete scegliere.
A ako Uther misli da nesretni kralj èini kraljevstvo jaèim, tada griješi. Jer, možda ti je suðeno vladati Camelotom, ali možeš izabrati na koji æeš to naèin.
Il Paese che si appresta a governare e' ancora fortemente scosso dal primo attacco terroristico avvenuto sul suolo americano dopo l'11/9, la distruzione del...
Preuzeo je vlast u državi koja je još u konfuziji nakon prvog teroristièkog napada nakon 9.11...
E proprio come nella fiaba, e' solo questione di tempo prima che il mondo scopra che e' inadatto a governare.
И баш као у причи, само је питање времена када ће свет открити да он није у стању да влада.
Non eri adatto a regnare e di sicuro non sei adatto a governare questa citta'.
Nisi bio podoban za voðenje kraljevstva, a svakako da nisi ni za voðenje ovog grada.
Prendi un cupcake prima di andare a governare il mondo?
Kupuješ kolaè pa se vraæaš da upravljaš svetom?
Egli è pronto a governare... e seguiranno I Chitauri, la nostra forza.
On je spreman da vodi. Naša vojska, naši Èitauri æe ga slušati.
La prese come un segno del suo diritto divino a governare.
Shvatio ga je kao znak, znak da je njegovo pravo na vladavinu božansko.
Tanto tempo fa, prima della nostra era, prima dell'Olimpo e degli dei, erano i Titani a governare il mondo.
Nekada davno, pre našeg vremena, pre Olimpa i bogova, Titani su vladali svetom.
Perche' sono un po' occupato a governare il paese.
Zato što sam previše okupiran voðenjem zemlje.
Siamo in sette a governare il sottomarino, tutti gli altri sono sbarcati prima che... ci calassimo... nella parte.
Седморо нас управља бродом. Остатак посаде се искрцао јер нису део договора.
Sono le multinazionali e i criminali a governare il mondo.
Meðunarodne korporacije i zloèinci vladaju svetom.
Mi sono addestrato per tutta la vita... a governare i sensi.
Obuèavao sam se èitavog života da ovladam svojim èulima.
Pensano che dovrebbero essere loro a governare, non noi.
Верују да они треба да буду управљачка фракција, не ми.
Tu resti a governare qui a Meereen.
Ти остајеш овде, да владаш Мирином.
I loro dei pagani li hanno aiutati a governare il mondo.
Njihovi paganski bogovi, dozvolili su im da vladaju svetom.
E cosi' riusci' a governare il re e tutto il suo regno, divenendo la regina della notte.
I tako je kraljica vladala kraljem i celim njegovim kraljevstvom. I postala kraljica noæi.
Una volta sposata... metterai me a governare la casa reale.
Kada se udaš osiguraæeš mi visoko mesto u palati.
Per Jeanine gli Eruditi sono i più adatti a governare perché sono i più intelligenti, voi siete i più adatti a giudicare
Džanin misli da su Uèeni najpodesniji da vladaju jer su najpametniji.
Siete come le fondamenta della piramide, ma formerete delle potenti fondamenta per colui che e' per natura piu' adatto a governare.
Ti si kao podnožje piramide. Ali biæeš dobra i moæna baza za onu koja je prirodno odreðena da vlada.
Sono saliti al potere e continuano a governare con il pugno di ferro.
Oni roðeni u Vajvard Pajnsu. Došli su na vlast i nastavili da vladaju diktaturom.
Anche io... ero destinato... a governare un regno.
Meni je takoðe... Bilo mi je suðeno da vladam kraljevstvom.
Questo, nel primo Illuminismo, portò a porsi domande sul diritto del sovrano, il diritto divino dei sovrani a governare le persone, o sulla subordinazione delle donne agli uomini, o sul fatto che la Chiesa fosse la voce ufficiale di Dio.
U prvom Prosvetiteljstvu, to je dovelo do pitanja o uzvišenom pravu kraljeva da vladaju narodom, ili o tome da li bi žene trebalo da su podređene muškarcima, ili da je crkva zvanična reč božija.
L'hanno fatto attraverso un network di comitati popolari, e il loro uso dell'azione diretta e di progetti comuni di auto-aiuto sfidò la stessa abilità di Israele di continuare a governare il Medio Oriente e Gaza.
Ovo su uradili kroz mreže popularnih komiteta, i njihovo korišćenje direktne akcije i društvenih projekata za samopomoć izazvalo je samu sposobnost Izraela da nastavi da vlada Zapadnom obalom i Gazom.
Essa partorì un figlio maschio, destinato a governare tutte le nazioni con scettro di ferro, e il figlio fu subito rapito verso Dio e verso il suo trono
I rodi muško, sina, koji će pasti sve narode s palicom gvozdenom; i dete njeno bi uzeto k Bogu i prestolu njegovom.
1.8123288154602s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?